语言学 students and professors
从左至右,语言学学生切尔西皮埃尔,语言学斯科特SAFT,语言学和人类学的学生教授 fa'afalea'i siliva和语言学大原由美子副教授。 (照片提供:阿库里赖阿特亚)

大学 夏威夷 在希洛的语言学最新课程,小学语文向土著( 133),国际学生谁已经是非常流畅的扬声器的机会,他们的本土土著语言研究和正式的书写系统从学术的角度给出。

为了在类招收的学生必须具备流利的一种或多种土著语言如纳瓦霍,chuukese,中央阿拉斯加 Yup'ik 和萨摩亚。 ESTA学期该课程由教授 斯科特Saft公司,语言学教授, 大原由美子,语言学副教授。

“有这么多学生波利尼西亚和密克罗尼西亚曾在这里讲的语言,但现在没有了之前一类为他们展示他们的技能和知识来使用他们的”小原说。 “类是独一无二的,因为它给学生一个平台,深入研究他们的土著语言随着语言学教师的指导。”

“我们要鼓励学生探索这些结构,词汇和自己语言的各个方面,希望双方成为更感兴趣的是他们的语言和更热衷于教导别人他们的语言,说:” Saft公司。

两个学生热衷于保护语言和文化遗产

Fa a falea i Siliva and 切尔西佩德罗
fa'afalea'i siliva和切尔西佩德罗(照片提供:阿库里赖阿特亚)

133学生 切尔西佩德罗 在科罗尔的帕劳共和国的长大,认为自己在sonsorolese几分流畅,那只有大约500讲这种语言。

“很多sonsorolese想的振兴语言,使用的越多,但它仅在社区,说”彼得说。 “这不是在学校里使用;仅使用英语和帕劳“。

ESTA去年夏天在帕劳,皮埃尔完成政府资助的实习和管理,组织语言态度调查在18至40岁之间的200个sonsorolese扬声器。

“我觉得有趣的是没有很多研究对sonsorolese,”彼得说。 “不是很多人讲一口流利的。现在它融合了我这一代和老年人英语不喜欢这样,但我回去时,他们愿意帮我保存的语言。他们觉得这是褪色或死亡。“

另一个 133学生, fa'afalea'i siliva,也热衷于保护她的语言和她相处的文化。 Silivia从诺的村庄, se'etaga和taputimu美国萨摩亚。她在萨摩亚语的学习动机是通过她的愿望保留萨摩亚遗产和身份象征的后代。

“对于年轻人来说,我们主要使用口语,但萨摩亚也有讲恭敬的方式;我们不会在同一个方式长辈和朋友说,“siliva说。 “我们创建了一个代码语言,俚语,我觉得我们是通过始终使用日常用语漂流从传统的方式走,萨摩亚语的其他形式的衰落。”

完整故事,请访问 希洛的故事 网站。

-通过 利亚舍伍德,一名研究生在热带保护生物学和环境科学课程在 希洛。